From 1a2dc9ea2206732fd36c5cf2cc0eeb9927f1a696 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Alexander Yakovlev Date: Tue, 7 Mar 2017 18:51:15 +0700 Subject: [PATCH] =?UTF-8?q?=D0=91=D0=BE=D0=BB=D1=8C=D1=88=D0=B5=20=D1=88?= =?UTF-8?q?=D1=80=D0=B8=D1=84=D1=82,=20=D0=BF=D0=B5=D1=80=D0=B5=D0=BD?= =?UTF-8?q?=D0=BE=D1=81=D1=8B=20=D1=81=D1=82=D1=80=D0=BE=D0=BA=20=D0=B2?= =?UTF-8?q?=D0=BE=20=D0=B2=D0=B2=D0=B5=D0=B4=D0=B5=D0=BD=D0=B8=D0=B8.?= MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit --- intro.lua | 4 ++-- theme.ini | 2 +- 2 files changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/intro.lua b/intro.lua index 86eb2b5..2e85614 100644 --- a/intro.lua +++ b/intro.lua @@ -31,11 +31,11 @@ dlg { После одного очень заметного «ух» навигатор вдруг дрогнул и отключился. Вы попробовали вести прямо, но потеряли направление в однообразных полях и лесках. - На счастье, на краю одного из лесков вы заметили металлический блеск. + На счастье, на краю одного из лесков вы заметили металлический блеск.^^ Это был робот неизвестной модели, по виду — социальный. У него не хватало левой руки, а глаза были закрыты за солнцезащитными очками. - Он говорил скрипуче, с сильным акцентом; вам было трудно его понять без переводчика. + Он говорил скрипуче, с сильным акцентом; вам было трудно его понять без переводчика.^^ -- З-с-ждравствуйте. По моему протоколу я долж-з-сен уточнит, какое обращ-сение вам подходит наилуц-с-шим образом. Что вы предпоц-читаете? diff --git a/theme.ini b/theme.ini index 00a1d61..d32818f 100644 --- a/theme.ini +++ b/theme.ini @@ -14,7 +14,7 @@ inv.w = 184 inv.h = 560 inv.col.fg = #555555 inv.col.link = #555555 -win.fnt.size = 17 +win.fnt.size = 18 win.fnt.height = 1.1 menu.button.x = 950